내 묵상

In Christ alone

등불지기 2012. 11. 4. 19:45

 

 

 

 

In Christ Alone

 

In Christ alone my hope is found

He is my light, my strength, my song

This Cornerstone, this solid ground

Firm through the fiercest drought and storm

 

오직 그리스도 안에만 내 소망이 있네

그는 나의 빛, 나의 힘, 나의 노래

이는 모퉁이돌, 이는 견고한 터

사나운 가뭄과 폭풍우에도 끄떡없네

 

 

What heights of love, what depths of peace

When fears are stilled, when strivings cease

My Comforter, my All in All

Here in the love of Christ I stand

 

얼마나 높은 사랑인지, 얼마나 깊은 평화인지

두려움을 잠잠케하고, 싸움은 그치게 하는

나의 위로자, 나의 모든 것 되시는

그리스도의 사랑에 난 굳게 서리라

 

In Christ alone, who took on flesh

Fullness of God in helpless Babe

This gift of love and righteousness

Scorned by the ones He came to save

 

오직 육신을 입으신 그리스도 안에만

 무기력한 아기 안에 하나님의 충만함이 있네

의와 사랑의 이 선물은 오히려

그가 구원하려고 한 자들로부터 조롱을 받았다네

 

'Til on that cross as Jesus died

The wrath of God was satisfied

For every sin on Him was laid

Here in the death of Christ I live

 

예수께서 죽으신 십자가 위에서

하나님의 진노는 비로소 만족되었고

나의 모든 죄가 그에게 옮겨졌다네

그리스도의 이 죽음으로 나는 산다네

 

There in the ground His body lay

Light of the world by darkness slain

Then bursting forth in glorious Day

Up from the grave He rose again

 

그의 몸이 놓인 땅에서

세상의 빛이 어둠에 의해 죽임당했지만

영광의 날에 그 빛은 무덤에서부터

터져나오며 그는 다시 살아나셨다네

 

And as He stands in victory

Since curse has lost its grip on me

For I am His and He is mine

Bought with the precious blood of Christ

 

그가 승리하여 살아계심으로

저주는 나에게 더 이상 힘을 쓰지 못한다네

나는 그분의 것이고 그분은 나의 것이며

그리스도의 보배로운 피로 값주고 산 것이라네

 

No guilt in life, no fear in death

This is the power of Christ in me

From a life's first cry to final breath

Jesus commands my destiny

 

아무도 나를 정죄할 수 없고, 죽음도 두렵지 않네

이것이 내 안에 계시는 그리스도의 능력이라네

출생의 첫 울음부터 마지막 숨을 거둘 때까지

예수님은나의 운명을 주관하신다네

 

No power of hell, no scheme of man

Could ever pluck me from His hand

Until He returns or calls me home

Here in the power of Christ I stand

 

어떤 지옥의 힘도, 어떤 인간의 속임수도

나를 그분의 손에서 빼앗을 수 없네

그가 다시 오셔서 나를 영원한 집으로 부르실 때까지

나는 그리스도의 이 능력에 굳게 설 것이네

 

I will stand, I will stand

All other ground is sinking sand

All other ground, all other ground

Is sinking sand, is sinking sand

So I will stand in Christ alone

 

나는 서리라. 나는 서리라.

그가 아닌 다른 모든 것은 가라앉는 모래

다른 모든 것은, 다른 모든 것은

가라 앉는 모래, 가라앉는 모래

하지만 난 오직 그리스도 안에 굳게 서리라

 

 

저는 영문가사 그대로 따라부르는 것이 좋은데

(영시만이 가지고 있는 rhyme 즉, 사운드 패턴과 운율이 있지요^^)

혹시 한글로 이해가 필요한 분들을 위해서

제가 임의대로 번역을 해보았습니다. 

번역이 괜찮은지요? ^^(흠흠..)

 

이 노래는 외국의 개혁교회에서는 매우 유명한 찬송가이고,

주일 예배 때 자주 부르는 찬송가인데

한국교회에는 소개되지 않았습니다.

한국 찬송가 편찬위원회에서는 왜 이런 찬송가를 싣지 않는지 모르겠습니다.

 

가사를 먼저 묵상하고 노래를 들어보시면 분명 큰 위로가 될 것입니다.

나이가 들수록 이런 단순한 가사와 멜로디가 좋아집니다.

 

이상하게 오늘따라 이 노래가 자꾸 생각나고

그래서 흥얼거렸습니다.

 

사실 오늘 저는 로마서 8장 1절을 가지고 설교를 했습니다.

그리스도 안에 있는 자에게 결코 함이 없게 하시는 예수님의 능력, 복음의 능력..

 

이 능력이 없다면 다른 모든 기초는 가라앉는 모래와 같습니다.

삶이 흔들리고 불안감이 엄습해온다면 이 노래를 부르십시오.

 

그리스도는 우리의 견고한 반석이 되십니다.

결코 우리를 실망시키지 않으실 분입니다.

 

여러 그룹이 이 노래를 불렀는데

저는 가창력이 좋은 아발론Avalon의 노래를 추천해드립니다. ( 아래는 youtube link입니다.)

 

http://www.youtube.com/watch?v=XJCYHPPqmE0

 

노래는 찬송가를 편곡하여 부른 FAITH이란 음반에 수록되어 있습니다..

 

'내 묵상' 카테고리의 다른 글

편견에 관하여  (0) 2012.11.06
In Christ alone 악보  (0) 2012.11.06
깨어진 관계에 관하여 II  (0) 2012.11.02
깨어진 관계에 관하여 I  (0) 2012.11.02
거절에 관하여  (0) 2012.11.01